djinn grey

Poème sur le croc-mitaine

 

 

10 mars 2018

 

J'avance comme un serpent dans l'ombre,
je suis justice d'outre tombe,
Excalibur dans ma main
dans mes entrailles ton destin.
Tu dors encore paisiblement
surement blotti contre un amant
l'esprit léger, le cœur tranquille
tu te souviens de moi, docile.
Mais tu m'as prise pour ton jouet
contre mon corps tu t'es lové,
a volé tout le capital
Qui faisait de moi une Vestale.
Je vais te lire ton avenir,
et devant tous me dévêtir.
Tu vas entendre mon bon droit,
et ma douleur ça va de soi,
Je vais te voir au fond des yeux,
y lire le vice monstrueux,
et de mon verbe te terrasser
que ton cauchemar soit terminé.
Tu vas comprendre ma supplique,
Je veux ta tête au bout d'une pique !

 


Poème sur le Croc-mitaine

 

17 mai 2018

 

 

Il s'efface le monstre, noyé dans un souvenir
il voudrait me hanter, me forcer, me séduire.
Mais je reste de marbre, amnésique à son charme,
la plume comme scalpel en guise de blanche arme.
Le souffle de la peur caresse mon regard,
le meurtrier sans tête signe là son départ.
Sors de mon inconscient, indicible poison,
il est fini le temps où tu faisais moisson,
me voilà Ouragan balayant les débris
de ta pauvre carcasse tombant sur mon mépris.
Je vais te négliger jusqu'à disparition
te dévorer la moelle soulée par la passion,
ci-gît Croque-Mitaine, nettoyé à la gomme,
en sourire de Joker, je retourne à mon somme.


Little girl in the darkDjinn Grey

 

Voila la Chanson que j'ai écrite sur le Croc-Mitaine.
et ce lien ma douce voix...


les paroles et la traduction...

 

I am afraid of silence, afraid of the wind
That is blowing behind me, afraid of the snakesCrawling on upon my leg, afraid of people who can’tExplain that I’m just a little girl, in the darkI’m afraid of noises, afraid of notEscaping from theses bad dreams, afraid of the deathThat takes anyone anytime, afraid that no one could magicallyUnderstand the little girl, in the darkI’m afraid of living, afraid of tempestThat can all sack on its way, afraid of monstersWhich make no sound through the night, afraid of this lonelinesswhich can killFeelings of the little girl, in the darkI’m afraid of shadows, afraid of these ghosts,Those enchain mine to my past, afraid of myself who canTrust in no one, afraid of that awful faceless

Man, who can rapes this little girl in the dark

 

J'ai peur du silence, peur du vent
qui souffle derrière moi, peur des serpents
qui rampent sur ma jambe, peur des gens qui ne peuvent
expliquer que je ne suis qu'une petite fille, dans le noir.

J'ai peur des bruits, peur de
n'échapper des ces mauvais rêves, peur de la mort
qui saisit n'importe qui n'importe quand, peur que personne ne puisse comme par magie
comprendre la petite fille, dans le noir.
J'ai peur de vivre, peur de la tempête
qui peut tout emporter sur son passage, peur des monstres
qui ne font aucun bruit dans la nuit, peur de cette solitude
qui peut tuer
Les sentiments de la petite fille, dans le noir
J'ai peur des ombres, peur de ces fantômes
qui m'enchaînent à mon passé, peur de moi-même qui peut
ne faire confiance en personne, peur de cet horrible homme sans visage,
qui peut violer cette petite fille dans le noir.